Tabla de contenidos
¿Tienes un documento emitido en Estados Unidos y necesitas usarlo en España? Si estás en Ibiza, ya sea porque te casas, estudias, trabajas o haces trámites legales, seguro que te han dicho la palabra mágica: apostilla. Te explicamos todo de forma sencilla para que no
La Apostilla de La Haya es un sello oficial que certifica que tu documento de EE. UU. es auténtico y válido para usarse en otro país que forme parte del Convenio de La Haya, como España.
Por ejemplo: si tienes un certificado de nacimiento de Nueva York o un título universitario de California, para que lo acepten aquí en Ibiza, primero necesitas apostillarlo en EE. UU.
Depende del tipo de documento y del estado donde fue emitido:
Documentos estatales (como certificados de nacimiento, matrimonio o antecedentes penales): se apostillan en la Secretaría de Estado correspondiente.
Documentos federales (como los emitidos por el FBI): se apostillan en el Departamento de Estado en Washington, D.C.
Y sí, se puede hacer desde el extranjero, aunque requiere un poco de papeleo. Pero vale la pena, porque sin apostilla, no hay traducción válida. 😉
¡Toca el paso estrella!
👉 Traducirlo de forma jurada para que tenga validez legal en España.
Y no vale cualquier traducción. Lo que necesitas es una traducción jurada, hecha por un traductor jurado acreditado por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España.
Estás en el lugar perfecto. En Traducción Ibiza estamos acostumbrados a traducir documentos apostillados de Estados Unidos, y lo hacemos rápido, con sello oficial y listos para entregar en ayuntamientos, consulados o donde los necesites.
Solo tienes que escanear el documento con la apostilla y enviárnoslo.
💌 ¡Nosotros nos encargamos del resto!
Si tienes un documento de EE. UU. que necesitas usar en Ibiza, primero debes apostillarlo.
Luego, necesitas una traducción jurada al español, hecha por un traductor oficial.
En Traducción Ibiza, te ayudamos con todo el proceso de forma rápida y profesional.
Ahorras tiempo, evitas errores y te aseguras de que tu documento tenga validez legal total en España.
¿Tienes un documento americano con apostilla y no sabes cómo traducirlo?
📩 Escríbenos en www.traduccion-ibiza.com y te ayudamos encantados. También puedes escribirnos por Whatsapp al 621 02 88 99.
La importancia de una buena revisión en la traducción En el mundo de la traducción,…
Características del serbio - Traducción Ibiza Cuando hablamos de lenguas europeas, solemos pensar en el…
Subtitulación de vídeos en francés - Traducción Ibiza En un mundo donde los vídeos dominan…
Traducción jurada de certificados médicos de Senegal Si vives en Ibiza o planeas mudarte, es…
¿Qué son las lenguas romances? - Traducción Ibiza Si te apasionan los idiomas, seguro que…
📚 Traducción jurada de diplomas DELF-DALF en Ibiza Si has estudiado francés, seguro que conoces…