Tabla de contenidos
Si estás en Ibiza y necesitas presentar un certificado de antecedentes penales de Mauritania, el organismo en cuestión te pedirá una traducción jurada de tu certificado.
Es un documento oficial emitido por las autoridades de Mauritania que certifica si una persona tiene (o no) antecedentes penales en ese país. Se suele pedir para:
Solicitar la residencia
Renovar el NIE
Trámites de extranjería
Procesos laborales o administrativos
Y claro, si está en otro idioma que no sea el español… toca traducirlo. 👇
A continuación te mostramos un ejemplo de cómo es el formato de estos antecedentes penales:
Normalmente, una traducción jurada de este tipo se puede tener lista en 24-48 horas, dependiendo del volumen. Y si tienes prisa, ¡dínoslo! Siempre hacemos lo posible por ayudarte con los plazos.
Si estás en Ibiza y necesitas presentar tu certificado de antecedentes penales de Mauritania, debes traducirlo de forma jurada.
Solo es válida la traducción realizada por un traductor jurado oficial.
En Traducción Ibiza nos encargamos de todo: rápido, fácil y con validez legal.
Puedes enviarnos tu documento escaneado por email. ¡Así de simple!
¿Tienes ya tu certificado y no sabes por dónde empezar?
📩 Contáctanos y te ayudamos sin compromiso. Puedes escribirnos por Whatsapp al 621028899 o por correo electrónico a info@onlinetraductores.
Porque en temas legales, mejor traducir bien… que tener que repetir el trámite. 😉
Traducción jurada de seguros de vida Si tu póliza está en otro idioma y necesitas…
Traducción jurada de contratos de compraventa de coches Comprar un coche en el extranjero y…
¿Sabías que hay lenguas sin tiempos verbales? Sí, sí… aunque cueste imaginarlo, existen idiomas en…
¿Qué son los los false friends? ¿Cómo se traducen? Si estás aprendiendo idiomas —o incluso…
Traducción jurada de carnets de conducir Si acabas de llegar a Ibiza o estás preparando…
¿Cómo evoluciona el lenguaje con la tecnología y las redes sociales? El mundo cambia a…