Todos los procesos de aprendizaje varían en función de las capacidades de cada persona y de su edad. De hecho, hace años que se confirmó el hecho de que el cerebro es más maleable durante la infancia. Esto implica que aprender un idioma supone un esfuerzo menor que cuando esta tarea se lleva a cabo en la edad adulta. La razón es muy sencilla: en la niñez, se emplea la misma zona cerebral en el aprendizaje de la lengua materna que en el del segundo idioma. Sin embargo, la mente de una persona mayor destina un área diferente a la educación de la nueva lengua. Es por eso que, desde Traducción Ibiza, queremos explicar cómo aprende el cerebro un nuevo idioma y cuál es el proceso que se lleva a cabo.
En el post que podrás leer a continuación, detallamos este proceso y cómo beneficia la adquisición de este conocimiento.
En el estudio de una nueva lengua se distinguen, principalmente, dos etapas:
Si bien el hemisferio izquierdo se encarga de los procesos lógicos e interviene en mayor medida en el lenguaje, el aprendizaje de un idioma es una técnica más compleja que necesita del intercambio de información entre el hemisferio izquierdo y el derecho. Con dicho intercambio, se produce una mayor actividad neuronal. En consecuencia, se trata de un entrenamiento que mejora las habilidades y la salud mental.
Independientemente de la edad que se tenga, estudiar otros idiomas que complementen al nativo es muy beneficioso. Algunas de las ventajas más reseñables son:
En definitiva, ahora que hemos explicado cómo aprende el cerebro un nuevo idioma, queda claro que ser conocedor de dos o más idiomas otorga una gran variedad de beneficios al cerebro. Asimismo, se está más preparado para mejorar el rendimiento y combatir enfermedades cognitivas, así como tener una mayor capacidad funcional. Por último, el plurilingüismo abre un mundo de oportunidades de relacionarse con otras culturas, así como de optar a empleos mejor remunerados.
En el caso de nuestra empresa de traducción, sólo contamos con expertos que dominan a la perfección dos o más idiomas. El objetivo es asegurar siempre la mayor calidad en todas las traducciones en todos los idiomas.
La importancia de una buena revisión en la traducción En el mundo de la traducción,…
Características del serbio - Traducción Ibiza Cuando hablamos de lenguas europeas, solemos pensar en el…
Subtitulación de vídeos en francés - Traducción Ibiza En un mundo donde los vídeos dominan…
Traducción jurada de certificados médicos de Senegal Si vives en Ibiza o planeas mudarte, es…
¿Qué son las lenguas romances? - Traducción Ibiza Si te apasionan los idiomas, seguro que…
📚 Traducción jurada de diplomas DELF-DALF en Ibiza Si has estudiado francés, seguro que conoces…