Tabla de contenidos
Apostilla de la Haya en documentos de EEUU
¿Tienes un documento emitido en Estados Unidos y necesitas usarlo en España? Si estás en Ibiza, ya sea porque te casas, estudias, trabajas o haces trámites legales, seguro que te han dicho la palabra mágica: apostilla. Te explicamos todo de forma sencilla para que no
¿Qué es una apostilla y para qué sirve?
La Apostilla de La Haya es un sello oficial que certifica que tu documento de EE. UU. es auténtico y válido para usarse en otro país que forme parte del Convenio de La Haya, como España.
Por ejemplo: si tienes un certificado de nacimiento de Nueva York o un título universitario de California, para que lo acepten aquí en Ibiza, primero necesitas apostillarlo en EE. UU.
📍 ¿Dónde se apostilla un documento estadounidense?
Depende del tipo de documento y del estado donde fue emitido:
-
Documentos estatales (como certificados de nacimiento, matrimonio o antecedentes penales): se apostillan en la Secretaría de Estado correspondiente.
-
Documentos federales (como los emitidos por el FBI): se apostillan en el Departamento de Estado en Washington, D.C.
Y sí, se puede hacer desde el extranjero, aunque requiere un poco de papeleo. Pero vale la pena, porque sin apostilla, no hay traducción válida. 😉
📝 ¿Y después de apostillarlo?
¡Toca el paso estrella!
👉 Traducirlo de forma jurada para que tenga validez legal en España.
Y no vale cualquier traducción. Lo que necesitas es una traducción jurada, hecha por un traductor jurado acreditado por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España.
🌴 ¿Y si estoy en Ibiza y tengo prisa?
Estás en el lugar perfecto. En Traducción Ibiza estamos acostumbrados a traducir documentos apostillados de Estados Unidos, y lo hacemos rápido, con sello oficial y listos para entregar en ayuntamientos, consulados o donde los necesites.
Solo tienes que escanear el documento con la apostilla y enviárnoslo.
💌 ¡Nosotros nos encargamos del resto!
Apostilla de la Haya en documentos de EEUU
-
Si tienes un documento de EE. UU. que necesitas usar en Ibiza, primero debes apostillarlo.
-
Luego, necesitas una traducción jurada al español, hecha por un traductor oficial.
-
En Traducción Ibiza, te ayudamos con todo el proceso de forma rápida y profesional.
-
Ahorras tiempo, evitas errores y te aseguras de que tu documento tenga validez legal total en España.
¿Tienes un documento americano con apostilla y no sabes cómo traducirlo?
📩 Escríbenos en www.traduccion-ibiza.com y te ayudamos encantados. También puedes escribirnos por Whatsapp al 621 02 88 99.